Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 37:16 - Biblia Version Moderna (1929)

Y contestó: A mis hermanos estoy buscando; ruégote me digas dónde están apacentando.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

José respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde están apacentando.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Busco a mis hermanos —contestó José—. ¿Sabe usted dónde están apacentando sus rebaños?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le respondió: 'Estoy buscando a mis hermanos. Dime, por favor, dónde están con sus rebaños.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo: Estoy buscando a mis hermanos, te ruego me digas dónde pastorean ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Busco a mis hermanos -contestó él-. Indícame, por favor, dónde pastorean'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde apacientan sus rebaños.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 37:16
4 Tagairtí Cros  

Y hallóle un hombre, y he aquí que andaba errante por el campo; y le preguntó aquel hombre, diciendo: ¿Qué estás buscando?


Y dijo el hombre: Se han ido de aquí, porque les oí decir: Vamos a Dotán. José pues fué tras sus hermanos, y los halló en Dotán.


Dime, oh tú a quien ama mi alma, dónde apacientas tu rebaño; dónde lo haces sestear al medio día; pues ¿por qué he de ser yo como alguna tapada, junto a los rebaños de tus compañeros?


Porque el Hijo del hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido.