Y Abram movió sus tiendas, y fué y establecióse en el encinar de Mamré, que está junto a Hebrón; y edificó allí altar a Jehová.
Génesis 33:20 - Biblia Version Moderna (1929) y erigió allí un altar, y llamólo El-Elohé-Israel. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y erigió allí un altar, y lo llamó El-Elohe-Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Y allí edificó un altar y le puso por nombre El-Elohe-Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Allí construyó un altar, llamando a este lugar: 'El, el Dios de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Después erigió allí un altar, y lo llamó ’El-’Elohey-Israel.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Erigió allí un altar, y lo llamó El, Dios de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y levantó allí un altar, y lo llamó: El-Elohe-Israel. |
Y Abram movió sus tiendas, y fué y establecióse en el encinar de Mamré, que está junto a Hebrón; y edificó allí altar a Jehová.
Y plantó Abraham un bosque en Beer-seba; e invocó el nombre de Jehová, el Dios eterno.
Le dijo pues: No serás llamado más Jacob, sino Israel; porque has luchado con Dios, y con los hombres, y has prevalecido.
Y compró la parte del campo donde había fijado sus tiendas, de mano de los hijos de Hamor, padre de Siquem, en cien kesitas;
MAS salió Dina hija de Lea, la cual ésta había parido a Jacob, a ver las hijas de aquella tierra.
Y edificó allí un altar, y llamó el lugar El-bet-el; porque Dios se le había manifestado allí, cuando iba huyendo de Esaú su hermano.
Entonces edificó Noé un altar a Jehová, y tomó de todo animal limpio, y de toda ave limpia, y ofreció holocaustos sobre el altar.
¶Luego David bendijo a Jehová en presencia de toda la Asamblea; y dijo David: ¡Bendito eres, oh Jehová, Dios de nuestro padre Israel, desde la eternidad y hasta la eternidad!
Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalem está el lugar en donde se debe adorar.