Mas él les respondió: No me detengáis, ya que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme, para que vaya a mi señor.
Génesis 24:55 - Biblia Version Moderna (1929) A lo cual respondieron el hermano de ella. y su madre: Quédese la muchacha con nosotros algunos días, a lo menos diez, y después irá. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces respondieron su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá. Biblia Nueva Traducción Viviente —Queremos que Rebeca se quede con nosotros al menos diez días —dijeron su madre y su hermano—, y luego podrá irse. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces el hermano y la madre de Rebeca contestaron: 'Que la joven se quede todavía algunos días más con nosotros y después se irá. La Biblia Textual 3a Edicion A lo cual dijo el hermano de ella y su madre: Permanezca la doncella con nosotros algunos días, a lo menos diez, y después se irá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondieron el hermano de Rebeca y su madre: 'Que se quede la joven con nosotros algunos días, unos diez, y después irá'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces su hermano y su madre respondieron: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá. |
Mas él les respondió: No me detengáis, ya que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme, para que vaya a mi señor.
Y aconteció que andando el tiempo, trajo Caín de los frutos de la tierra una ofrenda a Jehová.
¶Mas cuando un hombre vendiere casa de habitación en ciudad murada, durará su derecho de redención hasta cumplirse un año después de vendida: todo un año durará su derecho de redención.
¶Y volviendo después de algún tiempo para tomarla, se apartó del camino para ver el cuerpo del león: y he aquí una colmena de abejas dentro del cuerpo del león, y miel.
E instóle su suegro, el padre de la joven, de manera que se quedó con él tres días: y comieron y bebieron y se alojaron allí.