Y HABÍA dicho Jehová a Abram: Véte de tu tierra, y del lugar de tu nacimiento, y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré.
Génesis 24:38 - Biblia Version Moderna (1929) sino que irás a casa de mi padre y a mi parentela, y tomarás de allí mujer para mi hijo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 sino que irás a la casa de mi padre y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, vuelve a la casa de mi padre, a mis parientes, y encuentra allí una esposa para mi hijo”. Biblia Católica (Latinoamericana) sino que irás a la tierra de mi padre y buscarás en mi familia una esposa para mi hijo. La Biblia Textual 3a Edicion sino que irás a casa de mi padre y a mi familia, y tomarás mujer para mi hijo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sino que irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y allí tomarás mujer para mi hijo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) sino que irás a la casa de mi padre, y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo. |
Y HABÍA dicho Jehová a Abram: Véte de tu tierra, y del lugar de tu nacimiento, y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré.
Y juramentóme mi señor, diciendo: No tomarás mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos en cuya tierra habito;
sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás de allí mujer para mi hijo Isaac.
Mas Labán había ido a esquilar sus ovejas; y Raquel hurtó los ídolos domésticos que tenía su padre.