Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 11:1 - Biblia Version Moderna (1929)

Y ERA toda la tierra de una lengua de unas mismas palabras.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hubo un tiempo en que todos los habitantes del mundo hablaban el mismo idioma y usaban las mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo el mundo tenía un mismo idioma y usaba las mismas expresiones.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces toda la tierra era de una sola lengua y de unas mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Toda la tierra tenía un solo lenguaje y unas mismas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tenía entonces toda la tierra un solo lenguaje y unas mismas palabras.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 11:1
6 Tagairtí Cros  

Estas pues son las familias de los hijos de Noé, según sus linajes, en sus naciones; y de éstos fueron diseminadas las naciones después del diluvio.


Y aconteció que, como los hombres seguían moviendo sus campamentos hacia el oriente, hallaron una llanura en tierra de Sinar, y se establecieron allí.


Y dijo Jehová: He aquí el pueblo es uno, y una misma lengua tienen todos ellos; y esto es lo que han comenzado a hacer; ahora pues nada les será estorbado de cuanto intentan hacer.


En aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablarán la lengua de Canaán, y que jurarán lealtad a Jehová de los Ejércitos; de las cuales una será Llamada Ciudad de Destrucción.


Empero entonces volveré a dar a los pueblos labios puros, para que todos ellos invoquen el nombre de Jehová, sirviéndole de común acuerdo.


Oído pues este estruendo, juntóse la multitud, y estaban confusos, porque los oían hablar cada uno en su propia lengua.