Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Gálatas 4:13 - Biblia Version Moderna (1929)

Al contrario, sabéis que fué por causa de enfermedad corporal, que os prediqué el evangelio la primera vez;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pues vosotros sabéis que a causa de una enfermedad del cuerpo os anuncié el evangelio al principio;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin duda, recordarán que yo estaba enfermo la primera vez que les llevé la Buena Noticia.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Recuerden que en los comienzos, cuando les anuncié el Evangelio, yo estaba enfermo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sabéis que por una debilidad de la carne os proclamé las buenas nuevas la primera vez.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sabéis que la primera vez que os anuncié el Evangelio fue a consecuencia de una debilidad corporal

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vosotros sabéis que en flaqueza de la carne os prediqué el evangelio al principio,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Gálatas 4:13
13 Tagairtí Cros  

¶Asimismo cuando a alguno se le cayere el cabello, calvo es, pero limpio.


¶Y recorrió Jesús toda la Galilea, enseñando en las sinagogas de ellos, y proclamando la buena nueva del reino, y sanando toda dolencia y toda enfermedad entre el pueblo.


¶Y pasaron por la región de Frigia y de Galacia, habiéndoles vedado el Espíritu Santo que predicasen la palabra en la provincia de Asia;


Y estuve entre vosotros, con debilidad, y con temor, y con mucho temblor.


Porque dice alguno: Sus cartas son de peso y fuertes; mas su presencia corporal es débil, y su palabra despreciable.


Si es preciso gloriarme, me gloriaré de las cosas que son propias de mi flaqueza.


Pero aunque yo sea tosco en el hablar, no lo soy empero en el saber: antes bien, en toda forma os lo hicimos manifiesto en todas las cosas.


pues aunque fué crucificado a causa de flaqueza, sin embargo vive ahora por el poder de Dios; y pues aunque nosotros también, somos débiles en él, sin embargo, en lo que toca a vosotros, viviremos juntamente con él, en virtud del poder de Dios.


¶Yo me maravillo de que os apartéis tan presto del que os llamó en la gracia de Cristo, para seguir diferente evangelio:


¶Os ruego, hermanos, que seáis como yo; pues yo soy como vosotros. No me habéis hecho agravio alguno.


y lo que era para vosotros una prueba en mi carne, no lo despreciasteis, ni rechazasteis; sino que me recibisteis como un ángel de Dios, como  Cristo Jesús mismo.


Bien está que seáis celosos por lo que es bueno, en todo tiempo, y no solamente mientras yo esté presente con vosotros.