y le trajo a Jesús. Jesús le miró, y dijo: Tú eres Simón, hijo de Jonás; serás llamado Cefas (que se traduce Pedro).
Gálatas 1:18 - Biblia Version Moderna (1929) ¶Entonces, pasados tres años, subí a Jerusalem para conocer a Cefas, y permanecí con él quince días. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro, y permanecí con él quince días; Biblia Nueva Traducción Viviente Luego, tres años más tarde, fui a Jerusalén para conocer a Pedro y me quedé quince días con él. Biblia Católica (Latinoamericana) Más tarde, pasados tres años, subí a Jerusalén para entrevistarme con Pedro y permanecí con él quince días. La Biblia Textual 3a Edicion Luego, después de tres años, subí a Jerusalem° a visitar a Cefas,° y permanecí con él quince días. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para visitar a Cefas, y me quedé quince días con él; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Después, pasados tres años, subí a Jerusalén a ver a Pedro, y permanecí con él quince días, |
y le trajo a Jesús. Jesús le miró, y dijo: Tú eres Simón, hijo de Jonás; serás llamado Cefas (que se traduce Pedro).
¶Pero cuando vino Cefas a Antioquía, le resistí cara a cara, porque era de condenar.
Mas cuando yo ví que no andaban derechamente conforme a la verdad del evangelio, dije a Cefas en presencia de todos: Si tú, siendo judío, vives como los gentiles, y no como los judíos, ¿cómo obligas a los gentiles a judaizar?
Antes al contrario, habiendo visto que me había sido encomendado a mí el evangelio de la incircuncisión, así como a Pedro el evangelio de la circuncisión;
percibiendo pues ellos la gracia que me fué dada a mí, Santiago y Cefas y Juan, que eran reputados como columnas, me dieron a mí y a Bernabé la mano derecha de comunión, para que fuésemos a los gentiles, y ellos a la circuncisión