Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 5:15 - Biblia Version Moderna (1929)

Entonces entraron los capataces de los hijos de Israel, y clamaron a Faraón, diciendo: ¿Por qué tratas así a tus siervos?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y los capataces de los hijos de Israel vinieron a Faraón y se quejaron a él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los jefes de cuadrilla israelitas fueron a rogarle al faraón: —Por favor, no trate así a sus siervos —le suplicaron—.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los secretarios israelitas fueron a quejarse a Faraón y le dijeron: '¿Por qué tratas así a tus siervos?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces los caporales de los hijos de Israel llegaron y se quejaron ante Faraón, diciendo: ¿Por qué tratas así a tus siervos?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los inspectores israelitas fueron a quejarse al Faraón, y le dijeron: '¿Por qué tratas así a tus siervos?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces vinieron los oficiales de los hijos de Israel y clamaron a Faraón, diciendo: ¿Por qué haces así con tus siervos?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 5:15
4 Tagairtí Cros  

Allí los cautivos gozan juntamente de tranquilidad; no oyen más la voz del sobrestante.


Por lo cual pusieron sobre ellos comisarios de tributos serviles, a fin de oprimirlos con sus cargas: y edificaron ciudades de depósitos para Faraón, a saber, Pitom y Ramesés.


Y los capataces de los hijos de Israel, a quienes los sobrestantes de Faraón habían puesto sobre ellos, eran apaleados, diciéndoseles: ¿Por qué no habéis acabado vuestra tarea de ladrillos como antes, ni ayer ni hoy?


No se da a tus siervos paja, y con todo nos dicen: ¡Haced ladrillos! Y he aquí, tus siervos son apaleados; pero la culpa la tiene tu mismo pueblo.