Cinco de estas cortinas estarán unidas entre sí, y las otras cinco cortinas unidas entre sí.
Éxodo 26:4 - Biblia Version Moderna (1929) Y harás presillas de jacinto en el borde de la primera gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento; y así harás en el borde de la segunda gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y harás lazadas de azul en la orilla de la última cortina de la primera unión; lo mismo harás en la orilla de la cortina de la segunda unión. Biblia Nueva Traducción Viviente En la última cortina de cada conjunto, pondrás presillas de tejido azul a lo largo del borde. Biblia Católica (Latinoamericana) Pondrás lazos de color morado en los lados y extremos de cada conjunto, para que puedan unirse uno con otro. La Biblia Textual 3a Edicion Harás presillas de tejido azul en la orilla de cada cortina, al final de la serie, y lo mismo harás en la orilla de la última cortina en la segunda serie. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Harás presillas de púrpura violeta en el borde de la cortina que termina el primer conjunto; y lo mismo harás en el borde de la cortina que termina el segundo conjunto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y harás lazadas de azul en la orilla de la una cortina, en el borde, en la unión: y así harás en la orilla de la postrera cortina en la segunda unión. |
Cinco de estas cortinas estarán unidas entre sí, y las otras cinco cortinas unidas entre sí.
Cincuenta presillas harás a la primera cortina, y cincuenta presillas en el extremo de la segunda cortina donde se hace el enlazamiento; las presillas estarán contrapuestas las unas a las otras.
É hizo cincuenta presillas sobre el borde de la primera gran cortina, en el extremo donde se hacía el enlazamiento; y cincuenta presillas hizo sobre el borde de la segunda gran cortina, en el extremo donde se hacía el enlazamiento.