Agravios maquina tu lengua, como navaja afilada, que obra engañosamente.
Eclesiastés 10:11 - Biblia Version Moderna (1929) Si la serpiente muerde antes que esté encantada, el encantador ningún provecho tiene de su arte. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Si muerde la serpiente antes de ser encantada, de nada sirve el encantador. Biblia Nueva Traducción Viviente Si una serpiente te muerde antes de que la encantes, ¿de qué te sirve ser encantador de serpientes? Biblia Católica (Latinoamericana) Pero tal vez la serpiente no se deja encantar y muerde: en ese caso el encantador no habrá ganado nada. La Biblia Textual 3a Edicion Si la serpiente muerde antes de ser encantada, De nada sirve el encantador.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si muerde una serpiente no encantada, mal negocio para el encantador. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ciertamente la serpiente morderá si no está encantada, y el charlatán no es mejor. |
Agravios maquina tu lengua, como navaja afilada, que obra engañosamente.
¡Oh Dios, quebrántales los dientes en su misma boca! ¡rompe, oh Jehová, las muelas de estos leoncillos!
los que afilan su lengua, como espada; arman sus flechas, es a saber, dichos amargos,
La muerte y la vida están en el poder de la lengua; y los que la aman comerán de su fruto.
Si el hierro estuviere embotado, y el dueño no amolare el filo, entonces habrá que emplear más fuerza: pero la sabiduría es provechosa para dirigir.
Pues he aquí que voy a enviar entre vosotros serpientes, áspides contra los cuales no valdrá el encantamiento; y os morderán, dice Jehová.
Sí, porque la lengua es un fuego; un mundo de iniquidad es la lengua, puesta en medio de nuestros miembros; la cual contamina todo el cuerpo, y enciende la rueda de la naturaleza, y ella misma es encendida del infierno.
mas la lengua no la puede ningún hombre domar: es un mal veleidoso, lleno de veneno mortal.