Y la hija de Tiro estará allí con su presente; los más ricos de los pueblos suplicarán tu favor.
Cantares 7:11 - Biblia Version Moderna (1929) ¡Ven, amado mío, salgamos al campo; alojémonos en las aldeas; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas. Biblia Nueva Traducción Viviente Ven, amor mío, salgamos a las praderas y pasemos la noche entre las flores silvestres. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo soy para mi amado
y su deseo tiende hacia mí. La Biblia Textual 3a Edicion Ven, amado mío, Salgamos al campo, Pernoctemos en las aldeas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo soy para mi amado, él me busca con pasión. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas. |
Y la hija de Tiro estará allí con su presente; los más ricos de los pueblos suplicarán tu favor.
¡Atráeme! ¡correremos en pos de ti! ¡Me ha conducido el Rey dentro de sus recámaras! ¡Nos alegraremos y nos regocijaremos en ti; nos acordaremos de tus caricias más que del vino: con justísima causa te aman!
¡Mi amado es mío, y yo soy de él! apacienta su rebaño en medio de los lirios.
¡Ven conmigo desde el Líbano, oh esposa mía, ven conmigo desde el Líbano! ¡Sal conmigo desde la cumbre de Amana, desde la cumbre de Senir y de Hermón, desde las guaridas de los leones, desde las montañas de los leopardos!
y, madrugando para salir a las viñas, veamos si las vides han brotado y están en cierne; si los ganados han echado sus flores: allí te daré mis caricias.