Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Cantares 6:6 - Biblia Version Moderna (1929)

Tus dientes, manada de ovejas que suben del lavadero: todas ellas con crías mellizas, y no hay estéril entre ellas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Tus dientes, como manadas de ovejas que suben del lavadero, Todas con crías gemelas, Y estéril no hay entre ellas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tus dientes son blancos como ovejas recién bañadas. Tu sonrisa es perfecta; cada diente hace juego con su par.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tus dientes son como rebaño de ovejas que acaban de bañarse, cada una tiene su melliza y ninguna y ninguna la ha perdido.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Tus dientes, como un rebaño de ovejas Que suben del lavadero, Todas con crías gemelas, Y ninguna entre ellas estéril.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tus dientes, como rebaño de ovejas esquiladas cuando salen del baño; todas llevan mellizos, sin cría no hay ninguna.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tus dientes, como rebaño de ovejas que suben del lavadero, todas con crías mellizas, y estéril no hay entre ellas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Cantares 6:6
5 Tagairtí Cros  

tus dientes, como manadas de ovejas esquiladas, que suben del lavadero: todas ellas con crías mellizas, y no hay estéril entre ellas.


¡Aparta tus ojos de mí, porque ellos me han vencido! Tus cabellos son como una manada de ovejas, que se recuestan en las laderas de Galaad.


Como granada partida son tus mejillas detrás de tu velo.


y viendo una higuera solitaria cerca del camino, fué a ella; mas no halló en ella nada sino hojas solamente, y le dijo: ¡Nunca nazca de ti fruto para siempre! Y luego la higuera se secó.


Y al siervo inútil echadle a las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.