Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Cantares 6:12 - Biblia Version Moderna (1929)

¡Antes que lo supiera, mi alma me puso entre los carros de guerra de mi pueblo voluntario!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Antes que lo supiera, mi alma me puso Entre los carros de Aminadab.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Antes de darme cuenta, mis fuertes deseos me habían llevado a la carroza de un hombre noble.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No sé cómo, de repente se me oocurrió: encabecé los carros de guerra de mi pueblo. KCoro:

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Antes que lo supiera, mi alma me puso Entre los carros de Abinadab.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No sé cómo, me puso mi deseo en el carro del príncipe.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Antes que lo supiera; mi alma me puso como los carros de Aminadab.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Cantares 6:12
5 Tagairtí Cros  

Al huerto de las nueces descendí yo un día, parar las lozanas plantas del valle; para ver si estaba en cierne la vid, y si los ganados echaban sus flores.


¡Vuelve, vuelve, oh Sulamita! ¡vuelve, vuelve para que te miremos! ¿Qué queréis ver en la Sulamita? Algo parecido a las danzas de Mahanaim.


Y levantóse, y fué a su padre. Y estando todavía lejos, le vió su padre; y conmoviéronsele las entrañas; y corrió, y le echó los brazos al cuello, y le besó fervorosamente.