Y Babilonia vendrá a ser montones de escombros, morada de chacales: un asombro, un silbido, tierra en que nadie habita.
Apocalipsis 18:18 - Biblia Version Moderna (1929) y daban alaridos, al mirar el humo de su incendio, diciendo: ¿Qué ciudad hubo semejante a aquella gran ciudad? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y viendo el humo de su incendio, dieron voces, diciendo: ¿Qué ciudad era semejante a esta gran ciudad? Biblia Nueva Traducción Viviente Todos clamarán cuando vean subir el humo y dirán: «¿Dónde habrá una ciudad de tanta grandeza como esta?». Biblia Católica (Latinoamericana) y gritaron al contemplar la humareda de su incendio: '¿Dónde se ha visto jamás ciudad como ésta?' La Biblia Textual 3a Edicion y viendo la humareda de su incendio, gritaban diciendo: ¿Cuál es semejante a la gran ciudad? Biblia Serafín de Ausejo 1975 y clamaron al contemplar la humareda de su incendio: '¿Qué ciudad semejante a la gran ciudad?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y viendo el humo de su incendio, dieron voces, diciendo: ¿Qué ciudad era semejante a esta gran ciudad? |
Y Babilonia vendrá a ser montones de escombros, morada de chacales: un asombro, un silbido, tierra en que nadie habita.
y adoraron al dragón que había dado autoridad a la bestia; y adoraron a la bestia, diciendo: ¿Quién hay como la bestia? ¿y quién puede lidiar contra ella?
y el humo de su tormento asciende para siempre jamás; y no tienen descanso día ni noche los que adoran a la bestia y a su imagen, y cualquiera que recibe la marca de su nombre!
Y la gran ciudad fué dividida en tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron: y la gran Babilonia vino en memoria delante de Dios, para que se le diese el cáliz del vino de su ira.
diciendo: ¡Ay, ay de aquella gran ciudad, que iba vestida de lino fino blanco y de púrpura, y de escarlata, y adornada de oro, y de piedras preciosas, y de perlas;