Empero a los que se apartan en sus caminos torcidos, Jehová los sacará afuera con los obradores de maldad. ¡Sea la paz sobre Israel!
Amós 5:7 - Biblia Version Moderna (1929) Vosotros que convertís el derecho en ajenjo, y la justicia la echáis por tierra, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Los que convertís en ajenjo el juicio, y la justicia la echáis por tierra, Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes tuercen la justicia y la convierten en trago amargo para el oprimido. Tratan al justo como basura. Biblia Católica (Latinoamericana) El formó la Pléyade y Orión,
él cambia las tinieblas en aurora
y el día claro en noche oscura. La Biblia Textual 3a Edicion Ay de los que convierten el juicio en ajenjo, Y echan por tierra la justicia, Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Ay de los que cambian en amargura el derecho y echan por tierra la justicia, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Los que convertís en ajenjo el juicio, y echáis por tierra la justicia, |
Empero a los que se apartan en sus caminos torcidos, Jehová los sacará afuera con los obradores de maldad. ¡Sea la paz sobre Israel!
Las palabras de su boca son maldad y engaño; ha dejado de ser cuerdo y de obrar bien.
La rapiña de los inicuos a ellos mismos los arrebatará, porque rehusan obrar según justicia.
tus príncipes son rebeldes y camaradas de ladrones; cada uno de ellos ama el cohecho y corre tras las dádivas: al huérfano no hacen justicia, ni llega a ellos la querella de la viuda.
¡AY de los que ordenan leyes inicuas; y de los que ponen por escrito la sinrazón que decretan;
¡Escuchadme a mí, oh duros de corazón, los que estáis lejos de justicia!
¡Ay de los que llaman a lo malo bueno, y a lo bueno malo; que ponen tinieblas por luz, y luz por tinieblas; que ponen lo amargo por dulce, y lo dulce por amargo!
Porque la viña de Jehová de los Ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá son la planta de su deleite; y él esperaba la equidad, ¡mas he aquí derramamiento de sangre! y justicia, ¡mas he aquí el clamor de los oprimidos!
¶Mas cuando el justo se volviere de su justicia y cometiere la iniquidad, si conforme a todas las abominaciones que hace el malo, hace él, ¿en tal caso vivirá? al contrario, ninguna de sus justicias que ha hecho será traída en memoria; en su prevaricación que ha hecho, y en su pecado que ha cometido, en ellos morirá.
Asimismo cuando se apartare el justo de su justicia y cometiere iniquidad, y yo pusiere tropiezo delante de él, él morirá, por lo mismo que tú no le amonestaste; en su pecado morirá, y no serán recordadas sus justicias que había hecho; pero su sangre yo la demandaré de tu mano.
Cuando tomare el justo de su justicia, y cometiere iniquidad, morirá por ella:
Hablan vanas palabras: con juramentos falsos hacen los pactos; por tanto el castigo nace como cicuta en los surcos del campo.
y cortaré al juez de en medio de él, y a todos sus príncipes los mataré juntamente con él. Jehová lo ha dicho.
Porque no saben hacer justicia, dice Jehová; atesoran la rapiña y el robo en sus palacios.
¿Corren acaso los caballos por una peña? ¿o se ara allí con bueyes? Pues así hacéis vosotros, los que volvéis el juicio en cicuta, y el fruto de justicia en ajenjo;
¡Oíd pues esto, cabezas de la casa de Jacob, y magistrados de la casa de Israel; los que tenéis en abominación el juicio justo, y pervertís toda forma de equidad:
Por tanto, se paraliza la ley, y el juicio ya no sale conforme a la verdad; porque el inicuo asedia al justo; por tanto procede el juicio pervertido.
y a los que se han vuelto atrás de en pos de Jehová, y a los que no buscan a Jehová, ni inquieren por él.
no sea que haya en medio de vosotros hombre, o mujer, o familia, o tribu, cuyo corazón se aparte hoy de Jehová su Dios, para ir a servir a los dioses de estas naciones; no sea que haya en medio de vosotros raíz que produzca hiel y ajenjo;