Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Timoteo 2:23 - Biblia Version Moderna (1929)

Pero evita las cuestiones necias, y nacidas de la ignorancia, sabiendo que engendran contiendas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero desecha las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te repito: no te metas en discusiones necias y sin sentido que solo inician pleitos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero evita las cuestiones tontas e inútiles, pues sabes que originan peleas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero evita las controversias necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Déjate de especulaciones estúpidas y absurdas, que, como bien sabes, engendran polémicas;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero evita las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Timoteo 2:23
7 Tagairtí Cros  

ni se ocupasen en fábulas y genealogías interminables, que promueven disputas, más bien que edificación divina, así ahora vuelvo a rogarte lo mismo.


Rechaza empero las fábulas profanas y de viejas; mas ejercítate en la práctica de la piedad:


¶Trae estas cosas a su memoria, requiriéndoles solemnemente delante del Señor, que no contiendan sobre palabras, que para nada aprovechan, sino para trastornar a los oyentes.


Mas evita los discursos profanos y vacíos; porque los adictos a ellos avanzarán más y más en la impiedad;


pero evita las cuestiones insensatas, y las genealogías, y las contiendas y disputas sobre la ley; porque son sin provecho y vanas.


¿DE dónde vienen las guerras y de dónde las contiendas, entre vosotros? ¿No vienen de aquí, a saber, de vuestras pasiones, las cuales guerrean en vuestros miembros?