Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 22:30 - Biblia Version Moderna (1929)

Porque contigo embestiré ejércitos, y en mi Dios asaltaré muros.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Contigo desbarataré ejércitos, Y con mi Dios asaltaré muros.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Con tu fuerza puedo aplastar a un ejército; con mi Dios puedo escalar cualquier muro.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Contigo me lanzo contra los asaltantes, con mi Dios yo salto la muralla.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Contigo, aplastaré ejércitos, Con mi Dios, asaltaré muros.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Contigo agrediré toda una turba y con mi Dios podré asaltar murallas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pues por ti he desbaratado ejércitos, por mi Dios he saltado sobre muros.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 22:30
6 Tagairtí Cros  

En cuanto a Dios, perfecto es su camino, y acrisolada la palabra de Jehová: escudo es a todos los que confían en él.


¶Entonces marchó el rey con sus hombres a Jerusalem, contra los Jebuseos, que habitaban en aquella tierra; los cuales hablaron a David, diciendo: ¡Tú no entrarás acá sino cuando quitares a los ciegos y los cojos! (a quienes pusieron en contra suya): queriendo decir: ¡David no podrá entrar acá!


Porque contigo embestiré ejércitos, y en mi Dios asaltaré muros.


Al contrario, en todas estas cosas somos vencedores, y más aún, por medio de aquel que nos amó.


Todo lo puedo, en aquel que me fortalece.