Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 15:33 - Biblia Version Moderna (1929)

Y le dijo David: Si tú pasares adelante conmigo, me serás una carga;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y le dijo David: Si pasares conmigo, me serás carga.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero David le dijo: «Si vienes conmigo solamente serás una carga.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

David le dijo: 'Si vienes conmigo, serás una carga para mí.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David le dijo: Si pasas conmigo serás una carga para mí,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero David le dijo: 'Si vienes conmigo, serás una carga para mí;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le dijo David: Si te pasas conmigo, me serás carga;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 15:33
2 Tagairtí Cros  

mas si volvieres a la ciudad y dijeres a Absalom: ¡Siervo tuyo, oh rey, voy a ser yo! ¡siervo de tu padre he sido en tiempo pasado, mas ahora seré tu siervo! entonces me podrás frustrar el consejo de Ahitofel.


De edad de ochenta años soy el día de hoy: ¿podré acaso distinguir más entre lo bueno y lo malo? ¿o podrá tu siervo gustar ya lo que come y lo que bebe? ¿o puedo más oír la voz de cantores y de cantoras? ¿Para qué pues ha de ser tu siervo una carga a mi señor el rey?