Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 1:3 - Biblia Version Moderna (1929)

Y David le dijo: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Del campamento de Israel me he escapado.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿De dónde vienes? —le preguntó David. —Me escapé del campamento israelita —le respondió el hombre.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

David le dijo: '¿De dónde vienes?' Respondió: 'Fui uno de los que se salvaron del campamento de Israel'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David le dijo: ¿De dónde vienes? Y él le respondió: He escapado del campamento de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David le preguntó: '¿De dónde vienes?'. Y él le respondió: 'Acabo de escapar del campamento de Israel'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 1:3
5 Tagairtí Cros  

al día tercero acaeció que, he aquí, un hombre vino del campamento de los de Saúl, rasgados sus vestidos y con tierra sobre su cabeza. Y fué así que al llegarse a David, postróse en tierra e hizo reverencia.


Y le preguntó David: ¿Qué ha habido? ruégote me lo declares. A lo que él respondió: Huyó el pueblo del campo de batalla, y también muchos del pueblo han caído y son muertos; y también Saúl y Jonatán su hijo murieron.


Entonces él entró, y se estuvo en pie junto á su amo. Y le dijo Eliseo: ¿De dónde vienes? A lo que respondió: No ha ido tu siervo a ninguna parte.


¶Entonces dijo David: Tú ¿de quién eres? y ¿de dónde vienes? Y él contestó: Soy un mozo egipcio, siervo de un amalecita; y me abandonó mi amo, por estar yo enfermo, tres días ha.