Como el perro se vuelve a su vómito, así el insensato repite sus necedades.
2 Pedro 2:22 - Biblia Version Moderna (1929) Empero les ha sucedido aquello del refrán verdadero: ¡Volvióse otra vez el perro a su vómito, y la puerca que había sido lavada, volvió a revolcarse en el cieno! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro vuelve a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno. Biblia Nueva Traducción Viviente Demuestran qué tan cierto es el proverbio que dice: «Un perro vuelve a su vómito». Y otro que dice: «Un cerdo recién lavado vuelve a revolcarse en el lodo». Biblia Católica (Latinoamericana) Se les aplica con razón lo que dice el proverbio: 'El perro vuelve a su propio vómito' y 'el cerdo lavado se revuelca en el barro. La Biblia Textual 3a Edicion Pero les ha acontecido lo de aquel refrán tan verdadero: El perro vuelve a su vómito,° y la puerca lavada volvió a revolcarse en el cieno. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En ellos se cumple aquello del acertado proverbio: Perro que vuelve a su vómito. Y también: 'Cerda lavada que vuelve a revolcarse en el cieno'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro volvió a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno. |
Como el perro se vuelve a su vómito, así el insensato repite sus necedades.
Mas si volviere la llaga a brotar en la casa, después de arrancarse las piedras, y después de rasparse la casa, y después de revocarla,
Esta parábola les habló Jesús: mas ellos no entendieron qué era lo que les decía.