Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Crónicas 6:7 - Biblia Version Moderna (1929)

Y David mi padre tenía en su corazón propósito de edificar Casa al Nombre de Jehová, el Dios de Israel.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y David mi padre tuvo en su corazón edificar casa al nombre de Jehová Dios de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Salomón dijo: «Mi padre David quería construir este templo para honrar el nombre del Señor, Dios de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mi padre David se preocupó por edificar una Casa para el Nombre de Yavé, Dios de Israel.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y estuvo en el corazón de mi padre David edificar una Casa para el nombre de YHVH, Dios de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tuvo intención David, mi padre, de edificar un templo al nombre de Yahveh, Dios de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David mi padre tuvo en su corazón edificar casa al nombre de Jehová, el Dios de Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Crónicas 6:7
7 Tagairtí Cros  

Tú sabes que David mi padre no pudo edificar Casa al Nombre de Jehová su Dios, con motivo de las guerras de que le cercaron sus enemigos; hasta que se los puso Jehová debajo de las plantas de sus pies.


Y David mi padre tenía en su corazón el propósito de edificar Casa al Nombre de Jehová, el Dios de Israel.


Y ACONTECIÓ un día, cuando el rey ya moraba en su casa, que dijo David a Natán profeta: He aquí, yo estoy habitando en casa de cedro, mientras que el Arca del Pacto de Jehová habita debajo de cortinas.


Y David dijo a Salomón: Hijo mío, en cuanto a mí, tenía en mi corazón el propósito de edificar Casa al Nombre de Jehová mi Dios.


Jehová empero dijo a David mi padre: Por cuanto hubo en tu corazón propósito de edificar Casa a mi Nombre, bien has hecho en tener el tal propósito en tu corazón.