Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Crónicas 20:2 - Biblia Version Moderna (1929)

Llegaron pues algunos que avisaron a Josafat, diciendo: ¡Viene contra ti una gran muchedumbre de gentes de más allá del Mar Salado y de la Siria; y he aquí que están en Hazazón-tamar! (la cual es En-gadí.)

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y acudieron algunos y dieron aviso a Josafat, diciendo: Contra ti viene una gran multitud del otro lado del mar, y de Siria; y he aquí están en Hazezon-tamar, que es En-gadi.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Llegaron mensajeros e informaron a Josafat: «Un enorme ejército de Edom marcha contra ti desde más allá del mar Muerto; ya está en Hazezon-tamar». (Este era otro nombre para En-gadi).

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le avisaron a Josafat diciendo: 'Viene contra ti una gran muchedumbre de gente del otro lado del mar de Edom, que están ya en Jesasón-Tamor, o sea, Engadí.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y fueron a informar a Josafat, diciendo: ¡Una gran multitud viene de Siria° contra ti, del otro lado del mar,° y he aquí están en Hazezon-tamar! (la cual es En-gadi.)

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y unos mensajeros le anunciaron a Josafat: 'Viene contra ti, del otro lado del mar de Edom, una gran muchedumbre, y ya están en Jasasón Tamar, o sea, Engadí'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces vinieron algunos y dieron aviso a Josafat, diciendo: Viene contra ti una grande multitud del otro lado del mar, y de este lado de Siria; y he aquí ellos están en Hazezón-tamar, que es Engadi.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Crónicas 20:2
10 Tagairtí Cros  

Todos estos coligáronse en el Valle de Sidim (que es el Mar Salado).


Luego volvieron, y vinieron a Enmispat (que es Cades), e hirieron todo el país de los Amalecitas, y también a los Amorreos que habitaban en Hazazón-tamar.


¡Mi amado es para mí como un ramillete de alheña, en las viñas de En-gadí!


Y sucederá que junto a él estarán los pescadores: desde En-gadí hasta En-eglaim será un tendedero de redes; según su género serán sus peces (como los peces del Mar Grande), en grandísima abundancia.


En el lado meridional, de la parte del sur: Desde Tamar hasta las aguas de Meriba-cades, al torrente de Egipto y hasta el Mar Grande. Y éste será el lado meridional, de la parte del sur.


Y junto al lindero de Gad, de la parte meridional, hacia el sur, será el lindero desde Tamar hasta las aguas de Meriba-cades, hasta el torrente de Egipto, y hasta el Mar Grande.


luego descenderá el término al Jordán; y llegarán sus extremos al Mar Salado. Esta será vuestra tierra, por sus términos al contorno.


y Nibsán, y la ciudad de la Sal, y En-gadí: seis ciudades con sus aldeas.


se detuvieron las aguas que venían bajando de la parte de arriba, y se elevaron en un montón, muy lejos de ellos, junto a Adam, ciudad que está al lado de Sartán; en tanto que las aguas que iban bajando al Mar del Arabá, el Mar Salado, acabáronse, siendo cortadas; y el pueblo pasó frente a Jericó.


En seguida David subió de allí, y establecióse entre los lugares fuertes de Engadí.