Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Crónicas 10:5 - Biblia Version Moderna (1929)

A lo cual él les contestó: Esperad aún tres días, y luego volved a mí. Y el pueblo se fué.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y él les dijo: Volved a mí de aquí a tres días. Y el pueblo se fue.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Roboam les respondió: —Regresen en tres días y les daré una respuesta. Entonces el pueblo se retiró.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El les dijo: 'Vuelvan a mí de aquí a tres días. Y el pueblo se fue.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y les respondió: ¡Volved a mí de aquí a tres días! Y el pueblo se retiró.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondióles él: 'Volved a mí dentro de tres días'. El pueblo se retiró.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él les dijo: Volved a mí de aquí a tres días. Y el pueblo se fue.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Crónicas 10:5
4 Tagairtí Cros  

A lo cual él les dijo: Id, y de aquí a tres días volved a mí. Y se fué el pueblo.


Tu padre hizo pesado nuestro yugo; ahora pues aligera algún tanto la dura servidumbre de tu padre, y su yugo pesado que nos impuso, y nosotros te serviremos.


Entretanto consultó el rey Roboam con los ancianos, que habían asistido en presencia de Salomón, durante su vida, diciendo: ¿Cómo aconsejáis vosotros que demos respuesta a este pueblo?


No digas a tu prójimo: ¡Véte y vuelve, y mañana te daré! si ahora lo tienes en tu poder.