Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corintios 2:1 - Biblia Version Moderna (1929)

MAS esto determiné conmigo mismo, que no iría a vosotros otra vez con tristeza.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Esto, pues, determiné para conmigo, no ir otra vez a vosotros con tristeza.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que decidí que no les causaría tristeza con otra visita dolorosa.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Preferí no volver a visitarlos, si iba a causar otra vez tristezas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero determiné conmigo mismo no ir otra vez a vosotros con tristeza.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Me propuse, pues, no haceros una visita que fuera, de nuevo, motivo de tristeza.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Esto, pues, determiné para conmigo, no venir otra vez a vosotros con tristeza.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corintios 2:1
13 Tagairtí Cros  

Y los discípulos determinaron, cada cual según sus facultades, enviar auxilio a los hermanos que habitaban en Judea;


Y habiendo tenido Pablo y Bernabé no poca disensión y discusión con ellos, determinaron los hermanos que Pablo y Bernabé, y ciertos otros con ellos, subiesen a los apóstoles y a los ancianos en Jerusalem, acerca de esta cuestión.


Y Bernabé deseaba llevar con ellos a Juan también, el que se llamaba Marcos.


porque determiné no conocer nada entre vosotros, sino a Jesucristo, y a éste crucificado.


¿Qué queréis? ¿que yo vaya a vosotros con vara de castigo, o en amor, y con espíritu de dulzura?


Porque yo en verdad, estando ausente en cuerpo, mas presente en espíritu, ya he juzgado, como si estuviese presente, a aquel que así ha ejecutado esta acción;


¶Empero llamo a Dios por testigo sobre mi alma, que ha sido para perdonaros que no he ido todavía a Corinto.


Por tanto, escribo estas cosas, estando ausente, para que, estando presente, no use de severidad, según la autoridad que me ha dado el Señor, para edificación y no para demolición.


Porque de en medio de mucha aflicción y angustia de corazón, os escribí, con muchas lágrimas; no para que vosotros fueseis entristecidos, sino para que conocieseis el amor sobremanera grande que os tengo.


¶Cuando yo enviare a ti a Artemas, o a Tíquico, dáte prisa en venir a mí a Nicópolis; porque he resuelto invernar allí.