Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Timoteo 5:6 - Biblia Version Moderna (1929)

Mas la viuda que se entrega a los placeres, estando viva, es muerta.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero la que se entrega a los placeres, viviendo está muerta.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero la viuda que solamente vive para el placer está espiritualmente muerta en vida.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cambio, la que quiere pasarlo bien, aunque viva, está muerta.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

pero la que se entrega a los placeres, viviendo está muerta.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por el contrario, la que vive entregada a los placeres está ya muerta, aunque parezca estar viva.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas la que vive en placeres, viviendo está muerta.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Timoteo 5:6
29 Tagairtí Cros  

mas del árbol del conocimiento del bien y del mal, no comerás; porque en el día que comieres de él, de seguro morirás.


Si alguno criare regaladamente a su siervo desde niño, éste a la postre querrá hacerse hijo suyo.


mas, al contrario, he aquí alegría y regocijo, matanza de bueyes y degüello de ovejas, el comer carne y beber vino: dicen: ¡Comamos y bebamos, porque mañana moriremos!


¡DESCIENDE, y siéntate en el polvo, oh virgen, hija de Babilonia! ¡siéntate en tierra, sin trono, oh hija de los Caldeos! porque no volverán más a llamarte tierna y delicada.


A un pasturaje, y pasturaje lozano, he comparado la hija de Sión.


HE.- Los que se alimentaban de manjares delicados, pereciendo están por la calles; los que se criaban en escarlata, se abrazan con los estercoleros.


Y Jesús le dice: Sígueme; y deja que los muertos entierren a sus muertos.


y diré a mi alma: ¡Alma, tienes muchos bienes almacenados para muchos años! ¡descansa! ¡come, bebe, huélgate!


Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, partió para una región lejana; y allí desperdició su caudal, viviendo disolutamente.


porque este mi hijo muerto era, y ha vuelto a vivir; habíase perdido, y ha sido hallado. Y comenzaron a regocijarse.


Mas era menester hacer fiesta y regocijarnos; porque este tu hermano muerto era, y ha vuelto a vivir; y habíase perdido, y ha sido hallado.


¶Había cierto hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino blanco, y tenía banquetes espléndidos todos los días.


Mas ¿qué salisteis a ver? ¿a un hombre vestido de ropas delicadas? He aquí, los que visten ropas preciosas y viven en delicias, en las cortes de los reyes están.


Y A vosotros os dió vida, estando muertos en las transgresiones y los pecados,


aun cuando estábamos muertos en nuestras transgresiones, nos dió vida juntamente con Cristo (por gracia sois salvos),


Por lo cual se dice: Despiértate tú que duermes, y levántate de entre los muertos, y te alumbrará Cristo.


El hombre tierno y muy delicado, en medio de ti, su ojo será demasiado avariento para con su hermano, y para con la mujer de su seno, y para con el resto de sus hijos que hubiere perdonado,


La mujer tierna y delicada en medio de ti, que nunca probó a asentar en tierra la planta de su pie, de pura delicadeza y ternura, su ojo será avariento para con el marido de su seno, y para con su hijo y su hija,


Y a vosotros, estando muertos en vuestras transgresiones, y en la incircuncisión de vuestra carne, os dió vida juntamente con él, habiéndoos perdonado, de su gracia, todas vuestras transgresiones,


Porque de éstos son los que se entran en las casas, y cautivan a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas concupiscencias;


Habéis vivido muellemente sobre la tierra; habéis cebado vuestros corazones, como en un día de degüello.


Cuanto se ha glorificado, y vivido en delicias, tanto dadle de tormento y de llanto; porque ella dice en su corazón: Estoy sentada reina, y no soy viuda, ni nunca veré el duelo.


Y AL ángel de la iglesia que está en Sardis, escribe:  Estas cosas dice el que tiene los siete espíritus de Dios, y las siete estrellas: Yo conozco tus obras, que tienes nombre de que vives, y estás muerto.


¶Luego dijo Samuel: Traedme a Agag, rey de Amalec. Y vino a él Agag alegremente; y dijo Agag: ¡De seguro pasó ya la amargura de la muerte!


Y así le diréis: ¡Vive largos años! y ¡paz a ti, y paz a tu casa, y paz a cuanto tienes!