Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 29:5 - Biblia Version Moderna (1929)

¿No es éste David, de quien respondían en corros, cantando: Hirió Saúl sus miles, mas David, sus diez miles?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿No es este David, de quien cantaban en las danzas, diciendo: Saúl hirió a sus miles, Y David a sus diez miles?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿No es este el mismo David por quien las mujeres de Israel cantan en sus danzas: “Saúl mató a sus miles, y David, a sus diez miles”?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿No era con respecto a ese David que bailaban y cantaban: Saúl mató mil, pero David, diez mil?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¿No es este David de quien se cantaba en los corros, diciendo: Saúl hirió sus miles, Y David a sus diez miles?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No es éste aquel David del que cantaban en las danzas: Saúl mató a mil, y David sus diez mil?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿No es este David de quien cantaban con danzas, diciendo: Saúl mató a sus miles, y David a sus diez miles?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 29:5
4 Tagairtí Cros  

¶Y María, la profetisa, hermana de Aaron, tomó un pandero en su mano, y salieron todas las mujeres en pos de ella, con panderos y con danzas.


Cuando alguno, levantándose muy de mañana, bendice a su amigo a grandes voces, téngase por maldición echada sobre éste.


Entonces los siervos de Aquís le dijeron: ¿No es éste David, el rey de la tierra? ¿no fué de éste mismo de quien se respondían en coros los unos a los otros, cantando: Hirió Saúl sus miles, mas David sus diez miles?