1 Samuel 25:22 - Biblia Version Moderna (1929)
¡Así haga Dios para con los enemigos de David, y más aún, si yo dejare sobrar de cuanto es de él, hasta la luz de la mañana, siquiera un perro!
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
Así haga Dios a los enemigos de David y aun les añada, que de aquí a mañana, de todo lo que fuere suyo no he de dejar con vida ni un varón.
Féach an chaibidil
¡Que Dios me castigue y me mate si tan solo un hombre de su casa queda con vida mañana por la mañana!».
Féach an chaibidil
Maldiga Dios a David si de aquí a mañana dejo con vida a uno solo de sus hombres'.
Féach an chaibidil
¡Así haga ’Elohim a los enemigos de David, y aun más, si de aquí a mañana dejo de los suyos un sólo meante a la pared!°
Féach an chaibidil
Que Dios haga esto a David y aun le añada lo otro, si de aquí a mañana dejo con vida a un solo varón de los suyos'.
Féach an chaibidil
Así haga Dios, y así añada a los enemigos de David, que de aquí al amanecer no he de dejar ni a un meante a la pared, de todos los que le pertenecen.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile