Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 14:48 - Biblia Version Moderna (1929)

pues se hizo un ejército, e hirió también a los Amalecitas; y libró a Israel de mano de los que le despojaban.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y reunió un ejército y derrotó a Amalec, y libró a Israel de mano de los que lo saqueaban.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Realizó grandes proezas y conquistó a los amalecitas y así salvó a Israel de todos aquellos que lo habían saqueado.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aplastó a Amalec a lo largo de una gran expedición, y libró a Israel de los ataques de los asaltantes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y formó un ejército, y destruyó a Amalec, y libró a Israel de mano de los que lo asolaban.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se mostró valiente, derrotó a Amalec y salvó a Israel de los que lo devastaban.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y reunió un ejército, e hirió a Amalec, y libró a Israel de mano de los que lo saqueaban.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 14:48
6 Tagairtí Cros  

De la sangre de los traspasados, de la gordura de los poderosos, el arco de Jonatán nunca volvió atrás, ni la espada de Saúl jamás tornó en balde.


Entonces dijo Jehová a Moisés: Escribe esto para memoria en un libro, y ponlo en conocimiento de Josué: Yo raeré del todo la memoria de Amalec de debajo del cielo.


¶Vino entonces Amalec y peleó contra Israel en Refidim.


Por tanto sucederá que cuando Jehová tu Dios te diere descanso de todos tus enemigos en derredor, en la tierra que Jehová tu Dios te da por herencia, para que la tengas en posesión, borrarás la memoria de Amalec de debajo del cielo. No lo olvides.


¶Entonces Jehová levantaba jueces que los salvaban de mano de los que los saqueaban.