Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Crónicas 17:4 - Biblia Version Moderna (1929)

Anda, y di a mi siervo David: Así dice Jehová: Tú no me edificarás Casa en que yo habite;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ve y di a David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Ve y dile a mi siervo David: “Esto ha declarado el Señor: no serás tú el que construya una casa en la que yo viva.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esto dice Yavé: No me edificarás tú la casa en que yo habite.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Ve y di a David mi siervo: Así dice YHVH: Tú no me edificarás Casa en que habite.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Ve y di a mi siervo David: 'Así habla Yahveh: no serás tú quien me edifique la casa en que yo habite.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ve y di a David mi siervo: Así dice Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Crónicas 17:4
8 Tagairtí Cros  

Esto no obstante, no edificarás tú la Casa, sino que un hijo tuyo que saldrá de tus lomos, él edificará la Casa a mi Nombre.


Pero sucedió en aquella misma noche que tuvo Natán revelación de Jehová, que decía: