Pues no me avergüenzo del evangelio; porque es poder de Dios para salvación a todo el que cree, primeramente al judío, y también al griego.
1 Corintios 4:20 - Biblia Version Moderna (1929) Porque no en palabra es el reino de Dios, sino en poder. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. Biblia Nueva Traducción Viviente Pues el reino de Dios no consiste en las muchas palabras sino en vivir por el poder de Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Porque el Reino de Dios no es cuestión de palabras, sino de poder. La Biblia Textual 3a Edicion porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. Biblia Serafín de Ausejo 1975 porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder. |
Pues no me avergüenzo del evangelio; porque es poder de Dios para salvación a todo el que cree, primeramente al judío, y también al griego.
porque el reino de Dios no es el comer y el beber, sino la justicia, y la paz, y el gozo en el Espíritu Santo.
en la virtud de señales y maravillas, y en el poder del Espíritu Santo; de tal manera que desde Jerusalem, y todo en derredor hasta Ilírico, he diseminado abundantemente el evangelio de Cristo:
mas para los que son llamados de Dios, así judíos como griegos, Cristo es poder de Dios y sabiduría de Dios.
Y mi palabra y mi predicación no fueron con palabras persuasivas de sabiduría, sino con demostración del Espíritu y con poder:
Pues aunque yo me gloriase algo más todavía respecto de nuestra autoridad (que nos dió el Señor para edificaros, y no para derribaros), no sería avergonzado.
Porque nuestro evangelio no llegó a vosotros en palabra solamente, sino en poder, y en el Espíritu Santo, y en mucha y plena seguridad; como vosotros sabéis qué manera de personas éramos para con vosotros, por vuestra causa.