Ellos pues, siendo encaminados por la iglesia, pasaron por Fenicia y Samaria, declarando la conversión de los gentiles: y causaban grande gozo a todos los hermanos.
1 Corintios 16:6 - Biblia Version Moderna (1929) y puede ser que permanezca con vosotros, y aun que pase con vosotros el invierno; para que me encaminéis a dondequiera que hubiere de ir. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y podrá ser que me quede con vosotros, o aun pase el invierno, para que vosotros me encaminéis a donde haya de ir. Biblia Nueva Traducción Viviente Tal vez me quede un tiempo con ustedes, quizá todo el invierno, y después podrán enviarme a mi próximo destino. Biblia Católica (Latinoamericana) Tal vez me detenga entre ustedes algún tiempo y hasta pase ahí el invierno. Después ustedes me encaminarán a donde tenga que ir. La Biblia Textual 3a Edicion Y quizá me quedaré con vosotros, o aun pasaré el invierno, para que vosotros me encaminéis a donde vaya. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tal vez me detenga con vosotros, y hasta quizá pase el invierno; y así me encaminaréis vosotros a donde tenga que ir. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y podrá ser que me quede y pase el invierno con vosotros, para que vosotros me encaminéis a donde haya de ir. |
Ellos pues, siendo encaminados por la iglesia, pasaron por Fenicia y Samaria, declarando la conversión de los gentiles: y causaban grande gozo a todos los hermanos.
Los que conducían a Pablo, empero, le llevaron a Atenas; y habiendo recibido mandato para Silas y Timoteo, que viniesen a él con la mayor prontitud, se fueron.
doliéndose sobre todo a causa de aquella palabra que había dicho, que no verían más su rostro. Y le iban acompañando hasta el barco.
Y cuando fueron así cumplidos aquellos siete días, partiendo, nos pusimos en camino, acompañándonos todos ellos, con sus mujeres e hijos, hasta fuera de la ciudad; y puestos de rodillas en la ribera, oramos,
Y no siendo cómodo el puerto para invernar, los más aconsejaron hacerse a la vela desde allí, por si acaso pudiesen llegar a Fénix, puerto de Creta, que mira al sudeste y al nordeste, e invernar allí.
¶Y pasados tres meses, nos hicimos a la vela en una nave Alejandrina que había invernado en la isla, cuya divisa era Cástor y Pólux.
cuando partiere para España, iré a vosotros: porque espero veros de pasada, y ser encaminado de vosotros para allá, después que me haya satisfecho, en parte, de vuestra compañía.
nadie pues le desprecie; mas encaminadle en paz, para que venga a mí; porque le espero con los hermanos.
y pasar por vosotros a Macedonia, y otra vez venir desde Macedonia a vosotros, y ser por vosotros encaminado para Judea.
¶Cuando yo enviare a ti a Artemas, o a Tíquico, dáte prisa en venir a mí a Nicópolis; porque he resuelto invernar allí.