Tocante al amor fraternal, sed sinceramente afectos los unos hacia los otros; en cuanto a honra, prefiriendo cada cual al otro;
1 Corintios 12:16 - Biblia Version Moderna (1929) Y si dijere el oído: Por cuanto no soy ojo, no soy del cuerpo; no por esto deja de ser del cuerpo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y si dijere la oreja: Porque no soy ojo, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo? Biblia Nueva Traducción Viviente Y si la oreja dijera: «No formo parte del cuerpo porque no soy ojo», ¿dejaría por eso de ser parte del cuerpo? Biblia Católica (Latinoamericana) O también que la oreja diga: 'Ya que no soy ojo, no soy del cuerpo. Tampoco por eso deja de ser parte del cuerpo. La Biblia Textual 3a Edicion Y si dijera la oreja: Porque no soy ojo, no dependo del cuerpo; no por eso deja de ser del cuerpo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aunque la oreja dijera: 'Como no soy ojo, no pertenezco al cuerpo', no por eso dejaría de pertenecer al cuerpo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si dijere la oreja: Porque no soy ojo, no soy del cuerpo; ¿por eso no será del cuerpo? |
Tocante al amor fraternal, sed sinceramente afectos los unos hacia los otros; en cuanto a honra, prefiriendo cada cual al otro;
¶Porque digo, por medio de la gracia que me ha sido dada, a cada uno que está entre vosotros, que no piense de sí más elevadamente de lo que debe pensar, sino que piense sobriamente, según haya repartido Dios a cada uno la medida de fe.
Si dijere el pie: Por cuanto no soy mano, no soy del cuerpo; no por esto deja de ser del cuerpo.
Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuera oído, ¿dónde estaría el olfato?
Al contrario, son mucho más necesarios aquellos miembros que parecen ser muy débiles;
No se haga nada con espíritu faccioso, o de vanagloria, sino más bien con humildad de ánimo, estimando cada cual al otro como mejor que él mismo: