Y dió en aquel día una señal, diciendo: Esta es la señal de que Jehová mismo ha dicho esto: he aquí que el altar será hecho pedazos, y se derramarán las cenizas que están sobre él.
1 Corintios 1:22 - Biblia Version Moderna (1929) Pues que los judíos piden señales, y los griegos buscan la sabiduría; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría; Biblia Nueva Traducción Viviente Es ridícula para los judíos, que piden señales del cielo. Y es ridícula para los griegos, que buscan la sabiduría humana. Biblia Católica (Latinoamericana) Mientras los judíos piden milagros y los griegos buscan el saber, La Biblia Textual 3a Edicion Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahí están, por una parte, los judíos pidiendo señales; y los griegos, por otra, buscando sabiduría. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque los judíos piden señal, y los griegos buscan sabiduría; |
Y dió en aquel día una señal, diciendo: Esta es la señal de que Jehová mismo ha dicho esto: he aquí que el altar será hecho pedazos, y se derramarán las cenizas que están sobre él.
¶Y salieron los fariseos, y comenzaron a altercar con él, demandando de su parte una señal procedente del cielo; para tentarle.
Y otros, por tentarle, pedían de su parte una señal que procediese del cielo.
Empero si yo con el dedo de Dios echo fuera los demonios, es evidente que el reino de Dios os ha sobrevenido.
Por tanto los judíos respondieron y le dijeron: ¿Qué señal nos muestras, ya que haces estas cosas?
Así, pues, la mujer, dejando su cántaro, se fué a la ciudad, y dice a los hombres:
Jesús entonces le dIjo: Si no viereis señales y maravillas, no creeréis.