Pero Barzilay dijo al rey: '¿Cuántos años me quedan de vida para ir con el rey a Jerusalén?
Salmos 71:9 - Biblia Martin Nieto No me rechaces ahora que soy viejo, no me abandones cuando me faltan ya las fuerzas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares. Biblia Nueva Traducción Viviente Y ahora, en mi vejez, no me hagas a un lado; no me abandones cuando me faltan las fuerzas. Biblia Católica (Latinoamericana) No me despidas ahora que soy viejo, no te alejes cuando mis fuerzas me abandonan. La Biblia Textual 3a Edicion No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi vigor. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No me arrojes, llegado a la vejez, ni al faltarme las fuerzas me abandones, Biblia Reina Valera Gómez (2023) No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabe, no me desampares. |
Pero Barzilay dijo al rey: '¿Cuántos años me quedan de vida para ir con el rey a Jerusalén?
ahora que estoy viejo y encanecido, oh Dios, no me abandones, para que pueda anunciar a esta generación las obras de tu brazo, y tu poder a las edades venideras.
Mi cuerpo y mi corazón ya languidecen; el sostén de mi corazón, mi patrimonio, es Dios por siempre.
La duración de nuestra vida es de setenta años, la de los más fuertes, ochenta, pero en su mayor parte no son más que trabajos y miseria, pues pasan aprisa y nosotros volamos.
Hasta vuestra ancianidad yo seré el mismo, os sostendré hasta vuestra vejez. Lo he hecho hasta aquí, os he llevado, y os sostendré, os salvaré.
Ésta es la causa de todos estos sufrimientos; pero no me avergüenzo, pues sé en quién he puesto mi confianza y estoy seguro de que él puede guardar hasta el último día lo que me ha encomendado.
El Señor me librará de todo mal y me dará la salvación en su reino celestial. A él la gloria por los siglos de los siglos. Amén.