de todos los que dicen: 'La lengua es nuestra fuerza, los labios nuestras armas, ¿quién podrá dominarnos?'.
Salmos 59:1 - Biblia Martin Nieto Al maestro de coro. Según 'No destruyas'. Poema de David. Cuando Saúl mandó gente a vigilar su casa con ánimo de matarlo Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío; Ponme a salvo de los que se levantan contra mí. Biblia Nueva Traducción Viviente Rescátame de mis enemigos, oh Dios; protégeme de los que han venido a destruirme. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Dios mío, líbrame de mis enemigos, protégeme de mis agresores;' La Biblia Textual 3a Edicion Al director del coro. Sobre Al Tashjet. Mictam de David, cuando Saúl envió a vigilar la casa para hacer que muriera. ¡Oh Dios mío, líbrame de mis enemigos! Ponme en lo alto, lejos de los que se levantan contra mí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Del director. 'No destruyas'. De David. Miktam. Cuando Saúl dio orden de vigilar la casa para darle muerte. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Al Músico principal; sobre No destruyas: Mictam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío; ponme a salvo de los que contra mí se levantan. |
de todos los que dicen: 'La lengua es nuestra fuerza, los labios nuestras armas, ¿quién podrá dominarnos?'.
por tu amor, aniquila a mis enemigos, destruye a mis opresores, pues yo soy tu siervo.
Al maestro de coro. Según 'No destruyas'. Poema de David, cuando huyendo de Saúl se escondió en la cueva
Dios mío, líbrame de la mano del malvado, de las garras del criminal y del violento;
Porque él se ha unido a mí, yo lo liberaré; lo protegeré, pues conoce mi nombre;
ése morará en lugar excelso, ciudadela escarpada será su refugio, tendrá pan y no le faltará agua.