Sí, ante mi comida rompo en llanto; como el agua se derraman mis lamentos,
Salmos 102:9 - Biblia Martin Nieto Mis enemigos me ultrajan sin cesar, me maldicen enfurecidos contra mí. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Por lo cual yo como ceniza a manera de pan, Y mi bebida mezclo con lágrimas, Biblia Nueva Traducción Viviente Me alimento de cenizas; las lágrimas corren por mis mejillas y se mezclan con mi bebida, Biblia Católica (Latinoamericana) El pan que como es la ceniza, mezclo mi bebida con mis lágrimas, La Biblia Textual 3a Edicion He comido, pues, cenizas como pan, Y he mezclado con lágrimas mi bebida, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mis enemigos me afrentan todo el día, y juran contra mí como dementes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por lo cual he comido ceniza a manera de pan, y mi bebida mezclo con lágrimas, |
Sí, ante mi comida rompo en llanto; como el agua se derraman mis lamentos,
Mis huesos se quebrantan, mis opresores me insultan, y me repiten a lo largo del día: '¿Dónde está tu Dios?'.
mi alma tiene sed de Dios, del Dios viviente: ¿cuándo podré ir a ver el rostro del Señor?
El ultraje quebró mi corazón, estoy perdido, esperé compasión, pero fue en vano, consoladores, y no encontré ni uno.
¿Hasta cuándo, Señor, Dios todopoderoso, te indignarás contra las oraciones de tu pueblo?
El que se alimenta de ceniza, engañando el corazón, está perdido. No salvará su vida, y no dirá jamás: '¿No es un engaño lo que tengo en mi diestra?'.
No lo contéis en Gat, no lloréis en Aco, en Bet Leafrá revolveos en el polvo.
Lamerán el polvo como la serpiente, como los reptiles de la tierra. Saldrán de sus guaridas aterrados, avanzarán temblando hacia el Señor, Dios nuestro, y tendrán miedo de ti.