Vi también en aquellos días a judíos que se habían casado con mujeres asdoditas, amonitas y moabitas.
Rut 1:4 - Biblia Martin Nieto que se casaron con dos moabitas: una se llamaba Orfá y la otra Rut. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 los cuales tomaron para sí mujeres moabitas; el nombre de una era Orfa, y el nombre de la otra, Rut; y habitaron allí unos diez años. Biblia Nueva Traducción Viviente Ellos se casaron con mujeres moabitas. Uno se casó con una mujer llamada Orfa y el otro con una mujer llamada Rut. Pero unos diez años después Biblia Católica (Latinoamericana) Ambos tomaron por esposas a mujeres moabitas: una se llamaba Orfa y la otra Rut. La Biblia Textual 3a Edicion los cuales tomaron para sí mujeres moabitas. El nombre de una era Orfa,° y el nombre de la otra era Rut.° Y habitaron allí como diez años. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Éstos se casaron con mujeres moabitas: una se llamaba Orfá y la otra Rut, y habitaron allí unos diez años. Biblia Reina Valera Gómez (2023) los cuales tomaron para sí esposas de las mujeres de Moab; el nombre de una era Orfa, y el nombre de la otra, Ruth; y habitaron allí unos diez años. |
Vi también en aquellos días a judíos que se habían casado con mujeres asdoditas, amonitas y moabitas.
Salmón tuvo de Rajab a Booz; Booz tuvo de Rut a Obed; Obed fue padre de Jesé;
No contraigas parentesco con ellos: no des tus hijas a sus hijos ni tomes las suyas para los tuyos,
Murió Elimélec, marido de Noemí, y quedó ella sola con sus dos hijos,
A los diez años murieron también Majlón y Kilión, y Noemí se quedó sin hijos y sin marido.