Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 25:17 - Biblia Martin Nieto

Pon rara vez tu pie en la casa de tu vecino, no sea que se canse de ti y te aborrezca.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Detén tu pie de la casa de tu vecino, No sea que hastiado de ti te aborrezca.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

No visites a tus vecinos muy seguido, porque se cansarán de ti y no serás bienvenido.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No vayas demasiado a casa de tu prójimo: podría cansarse y tomarte antipatía.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

No frecuente tu pie la casa de tu vecino, No sea que, harto de ti, te aborrezca.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No vayas a menudo a casa de tu prójimo, no sea que se harte de ti y te aborrezca.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Detén tu pie de la casa de tu vecino, no sea que se harte de ti y te aborrezca.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 25:17
5 Tagairtí Cros  

¿Has encontrado miel? Come sólo lo necesario; no sea que, harto, la vomites.


Maza, espada y saeta aguda, tal es el hombre que da un falso testimonio contra su prójimo.


en mi viaje para España espero pasar por ahí. Como también espero que, tras disfrutar durante algún tiempo de vuestra compañía, me ayudéis a continuar el viaje.