Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 24:33 - Biblia Martin Nieto

un poco dormir, un poco adormecerse, un poco cruzar los brazos descansando;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Un poco de sueño, cabeceando otro poco, Poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

un rato más de dormir, un poquito más de sueño, un breve descanso con los brazos cruzados,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

se hace una corta siesta, se alarga el rato para cruzarse de brazos;'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Un poco de soñar, un poco de dormitar, Un poco de cruzar las manos para descansar,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Un rato dormir, otro dormitar, otro descansando mano sobre mano,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 24:33
11 Tagairtí Cros  

El que es negligente en su trabajo es hermano del destructor.


La pereza hace caer en el sopor, la persona indolente pasará hambre.


No ames el sueño para que no te empobrezcas, abre los ojos y te hartarás de pan.


Vi aquello y reflexioné, y de cuanto contemplé saqué esta lección:


y, como vagabundo, te viene la miseria y la indigencia como ladrón.


La puerta da vueltas sobre sus quicios, y sobre su lecho el holgazán.


El necio se cruza de brazos y come su propia carne.


Tened en cuenta en qué tiempos estamos: ya es hora de despertar del sueño, porque ahora está más cerca de nosotros la salvación que cuando abrazamos la fe.


Por eso se dice: Despierta tú, que duermes, y levántate de entre los muertos, y Cristo te iluminará.