Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 31:24 - Biblia Martin Nieto

El séptimo día lavad vuestros vestidos, y quedaréis puros. Luego podréis entrar en el campamento'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Además lavaréis vuestros vestidos el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campamento.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El séptimo día laven su ropa y quedarán purificados, entonces podrán regresar al campamento».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después de lavar sus vestidos el día séptimo, quedarán puros y podrán volver al campamento.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

El día séptimo lavaréis vuestros vestidos y seréis puros. Ya después podréis entrar en el campamento.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El día séptimo lavaréis vuestros vestidos y quedaréis purificados. Después podréis entrar en el campamento'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Además lavaréis vuestras vestiduras el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campamento.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 31:24
6 Tagairtí Cros  

el que los transporte deberá lavar sus vestiduras y quedará impuro hasta la tarde.


El día séptimo se cortará de nuevo pelos, cabello, barba y cejas; se cortará todos los pelos. Lavará sus vestidos, bañará con agua su cuerpo y será puro.


Cuando el paciente esté curado de su derrame, contará siete días para su purificación; lavará sus vestidos, bañará su cuerpo en agua corriente y será puro.


El hombre puro rociará al impuro el tercero y séptimo día, limpiará sus vestidos, se lavará y a la tarde será puro.


todo lo que puede resistir el fuego, pasadlo por el fuego, y será puro después de haber sido lavado también con el agua de purificación. Lo que no resista al fuego, lavadlo con agua.