el que los transporte deberá lavar sus vestiduras y quedará impuro hasta la tarde.
Números 31:24 - Biblia Martin Nieto El séptimo día lavad vuestros vestidos, y quedaréis puros. Luego podréis entrar en el campamento'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Además lavaréis vuestros vestidos el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campamento. Biblia Nueva Traducción Viviente El séptimo día laven su ropa y quedarán purificados, entonces podrán regresar al campamento». Biblia Católica (Latinoamericana) Después de lavar sus vestidos el día séptimo, quedarán puros y podrán volver al campamento. La Biblia Textual 3a Edicion El día séptimo lavaréis vuestros vestidos y seréis puros. Ya después podréis entrar en el campamento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El día séptimo lavaréis vuestros vestidos y quedaréis purificados. Después podréis entrar en el campamento'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Además lavaréis vuestras vestiduras el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campamento. |
el que los transporte deberá lavar sus vestiduras y quedará impuro hasta la tarde.
El día séptimo se cortará de nuevo pelos, cabello, barba y cejas; se cortará todos los pelos. Lavará sus vestidos, bañará con agua su cuerpo y será puro.
Cuando el paciente esté curado de su derrame, contará siete días para su purificación; lavará sus vestidos, bañará su cuerpo en agua corriente y será puro.
El hombre puro rociará al impuro el tercero y séptimo día, limpiará sus vestidos, se lavará y a la tarde será puro.
todo lo que puede resistir el fuego, pasadlo por el fuego, y será puro después de haber sido lavado también con el agua de purificación. Lo que no resista al fuego, lavadlo con agua.