Números 15:38 - Biblia Martin Nieto 'Ordena a los israelitas que de generación en generación se hagan flecos en los bordes de sus mantos y aten los flecos de cada borde con un cordón de color morado. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón de azul. Biblia Nueva Traducción Viviente «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: en todas las generaciones venideras harán borlas al borde de su ropa y las atarán con un cordón azul. Biblia Católica (Latinoamericana) Dirás esto a los israelitas: Háganse flecos en los bordes de sus vestidos, y esto de generación en generación. Pongan en los flecos un hilo de púrpura violeta. La Biblia Textual 3a Edicion Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos,° por sus generaciones, y que en cada fleco de los bordes pongan un cordón de azul. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Di a los israelitas que ellos y sus descendientes se hagan flecos en los bordes de sus vestidos y que pongan un hilo de púrpura violeta sobre los bordes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los bordes de sus vestiduras, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón de azul: |
Hacen todas sus obras para que los vean los demás. Ensanchan sus filacterias y alargan los flecos del manto.
Una mujer, que padecía hemorragias desde hacía doce años, se acercó por detrás y tocó la orla de su manto,
se acercó por detrás, tocó la orla de su manto e inmediatamente cesó la hemorragia.