Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 11:34 - Biblia Martin Nieto

Por eso se llamó aquel lugar Quibrot Hattaatavá, pues allí quedó sepultado el pueblo glotón.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que ese lugar fue llamado Kibrot-hataava (que significa «tumbas de glotonería») porque allí enterraron a la gente que codiciaba la carne de Egipto.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

A ese lugar se le dio el nombre de Quibrot-ha-taava, porque allí fueron enterrados los que se habían lanzado como hambrientos sobre la comida.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y alguien llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hatava,° porque allí sepultaron a un pueblo con deseos desordenados.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso se dio a aquel lugar el nombre de Quibrot Hatavá, porque allí enterraron a la chusma que se había entregado a la glotonería.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 11:34
6 Tagairtí Cros  

cuando la cólera de Dios los asaltó, hizo estrago entre los más fuertes y acabó con lo más selecto de Israel.


De Quibrot Hattaatavá partió el pueblo para Jaserot, donde acamparon.


Partieron del desierto del Sinaí y acamparon en Quibrot Hattaavá.


Partieron de Quibrot Hattaavá y acamparon en Jaserot.


Todo esto sucedió para ejemplo nuestro, para que no codiciemos lo malo como lo codiciaron ellos.


En Taberá, en Masá y en Quibrot Hataavá provocasteis también la ira del Señor.