Yo los reprendí, los maldije, hice azotar a algunos de ellos, les arranqué los cabellos y les hice jurar en el nombre de Dios: 'No caséis a vuestras hijas con extranjeros, y vosotros y vuestros hijos no os caséis con extranjeras.
Nehemías 5:6 - Biblia Martin Nieto Yo me indigné al oír sus quejas y razones Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y me enojé en gran manera cuando oí su clamor y estas palabras. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando oí sus quejas me enojé muchísimo. Biblia Católica (Latinoamericana) Al oír esa queja y esas palabras me enojé mucho. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando escuché su clamor y esas palabras me indigné en gran manera, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me irrité sobremanera al oír su clamor y sus quejas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y me enojé en gran manera cuando oí su clamor y estas palabras. |
Yo los reprendí, los maldije, hice azotar a algunos de ellos, les arranqué los cabellos y les hice jurar en el nombre de Dios: 'No caséis a vuestras hijas con extranjeros, y vosotros y vuestros hijos no os caséis con extranjeras.
Esto me desagradó tanto que eché fuera del local todos los muebles de la casa de Tobías;
y, después de reflexionar, reprendí a los nobles y a los prefectos; les dije: '¡Qué carga imponéis a vuestros hermanos!'. Convoqué después contra ellos una gran asamblea,
Entonces todos estos servidores tuyos vendrán a mí y se prosternarán ante mí diciéndome: Sal tú y todo el pueblo, que está a tu cargo. Después partiré yo'. Y salió irritado de la casa del Faraón.
Moisés, preso de gran indignación, dijo al Señor: 'No hagas caso de su ofrenda. Ni un asno he tomado yo de ellos; a ninguno de ellos he perjudicado'.
Entonces, mirándolos indignado y apenado por la dureza de sus corazones, dijo al hombre: 'Extiende tu mano'. La extendió y quedó sana.
Si os indignáis, no lleguéis a pecar y que vuestra indignación cese ates de que se ponga el sol;