Era maltratado, y no se resistía ni abría su boca; como cordero llevado al matadero, como oveja ante sus esquiladores, no abría la boca.
Mateo 27:12 - Biblia Martin Nieto Pero nada respondió a las acusaciones que le hacían los sumos sacerdotes y los ancianos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y siendo acusado por los principales sacerdotes y por los ancianos, nada respondió. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces, cuando los principales sacerdotes y los ancianos presentaron sus acusaciones contra él, Jesús guardó silencio. Biblia Católica (Latinoamericana) Los jefes de los sacerdotes y las autoridades judías lo acusaban, pero Jesús no contestó nada. La Biblia Textual 3a Edicion Y al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada respondió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero a las acusaciones de los pontífices y los ancianos, él nada respondía. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes y por los ancianos, nada respondió. |
Era maltratado, y no se resistía ni abría su boca; como cordero llevado al matadero, como oveja ante sus esquiladores, no abría la boca.
Pero Jesús permaneció callado. El sumo sacerdote le dijo: '¡Te conjuro por Dios vivo que nos digas si tú eres el mesías, el hijo de Dios!'.
Pero él no le respondió nada, hasta el punto de que el gobernador se quedó muy extrañado.
El pasaje de la Escritura que leía era éste: Como cordero llevado al matadero, como ante sus esquiladores una oveja muda y sin abrir la boca.
él, que, siendo ultrajado no respondía con ultrajes siendo maltratado no amenazaba sino que se ponía en manos del que juzga con justicia;