Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 24:26 - Biblia Martin Nieto

Si os dicen que está en el desierto, no salgáis; si en un escondite, no lo creáis.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Así que, si os dijeren: Mirad, está en el desierto, no salgáis; o mirad, está en los aposentos, no lo creáis.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Por lo tanto, si alguien les dice: “Miren, el Mesías está en el desierto”, ni se molesten en ir a buscarlo. O bien, si les dicen: “Miren, se esconde aquí”, ¡no lo crean!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por tanto, si alguien les dice: ¡Está en el desierto!, no vayan. Si dicen: ¡Está en tal lugar retirado!, no lo crean.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Si, pues, os dicen: ¡Mira, está en el desierto!, no salgáis. ¡Mira, está en las recámaras!, no lo creáis.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si, pues, os dicen: 'Mirad que está en el desierto, no salgáis', 'Mirad que está en la habitación secreta', no lo creáis.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así que, si os dijeren: He aquí, está en el desierto, no salgáis: He aquí, en las alcobas, no lo creáis.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 24:26
6 Tagairtí Cros  

Una voz grita: Preparad en el desierto para el Señor un camino, allanad en la estepa una senda para nuestro Dios.


Mirad que os lo he dicho todo de antemano.


Porque como el relámpago sale del oriente y brilla hasta el occidente, así será la venida del hijo del hombre.


Por aquellos días apareció Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea


¿Es que no eres tú el egipcio que hace unos días amotinó a cuatro mil guerrilleros y se fue al desierto con ellos?'.