Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 21:36 - Biblia Martin Nieto

Mandó de nuevo otros criados, más que antes, e hicieron con ellos lo mismo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Envió de nuevo otros siervos, más que los primeros; e hicieron con ellos de la misma manera.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el dueño de la tierra envió a un grupo más numeroso de siervos para recoger lo que era suyo, pero el resultado fue el mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El propietario volvió a enviar a otros servidores más numerosos que la primera vez, pero los trataron de la misma manera.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

De nuevo envió a otros siervos, más que los primeros, y les hicieron igualmente.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nuevamente envió otros criados más numerosos que los primeros, y con ellos hicieron lo mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Otra vez, envió otros siervos, más que los primeros; e hicieron con ellos de la misma manera.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 21:36
4 Tagairtí Cros  

Y en cuanto Jeremías terminó de decir lo que el Señor le había ordenado comunicar a todo el pueblo, los sacerdotes y los profetas lo apresaron, diciendo: '¡Vas a morir!


Pero los viñadores agarraron a los criados, y a uno le pegaron, a otro lo mataron y a otro lo apedrearon.


Finalmente les mandó a su hijo diciendo: Respetarán a mi hijo.


Mandó de nuevo a otros criados con este encargo: Decid a los invitados: Mi banquete está preparado, mis terneros y cebones dispuestos, todo está a punto; venid a las bodas.