Pedro le respondió: 'Señor, si eres tú, mándame ir a ti sobre las aguas'.
Mateo 14:29 - Biblia Martin Nieto Él dijo: 'Ven'. Pedro saltó de la barca y fue hacia Jesús andando sobre las aguas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y él dijo: Ven. Y descendiendo Pedro de la barca, andaba sobre las aguas para ir a Jesús. Biblia Nueva Traducción Viviente —Sí, ven —dijo Jesús. Entonces Pedro se bajó por el costado de la barca y caminó sobre el agua hacia Jesús, Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le dijo: 'Ven. Pedro bajó de la barca y empezó a caminar sobre las aguas en dirección a Jesús. La Biblia Textual 3a Edicion Él dijo: ¡Ven! Y bajando de la barca, Pedro anduvo° sobre las aguas y fue hacia Jesús. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Ven', le respondió. Pedro entonces saltó de la barca y, caminando sobre las aguas, se dirigió hacia Jesús. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Él dijo: Ven. Y descendiendo Pedro de la barca, caminó sobre las aguas para ir a Jesús. |
Pedro le respondió: 'Señor, si eres tú, mándame ir a ti sobre las aguas'.
Pero, al ver la fuerza del viento, se asustó y, como empezaba a hundirse, gritó: '¡Sálvame, Señor!'.
Les dijo: 'Por vuestra poca fe; os aseguro que si tuvierais fe como un grano de mostaza, diríais a este monte: Vete de aquí allá, y se trasladaría; nada os sería imposible'.
Jesús les respondió: 'Os aseguro que si tuvierais fe y no dudarais, no sólo haríais lo de la higuera, sino que si decís a este monte: Quítate de ahí y échate al mar, así se hará.
Y el Señor dijo: 'Si tuvierais una fe tan grande como un grano de mostaza y dijerais a este sicómoro: Arráncate y trasplántate al mar, él os obedecería'.
Como éste, que veis y que conocéis, ha tenido fe en él, ha quedado fortalecido; la fe en Jesús lo ha curado completamente, como todos veis.
Su fe no decayó, aunque veía que su cuerpo estaba ya sin vigor al tener casi cien años, y que el seno de Sara estaba ya como muerto.