Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 9:13 - Biblia Martin Nieto

Yo os digo que Elías ya ha venido y lo han tratado a su antojo, como estaba escrito de él'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero os digo que Elías ya vino, y le hicieron todo lo que quisieron, como está escrito de él.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero les digo, Elías ya vino, y ellos prefirieron maltratarlo, tal como lo predijeron las Escrituras.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo se lo digo: Elías ya ha venido, e hicieron con él todo lo que quisieron, tal como de él estaba escrito.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero os digo que Elías ya vino, e hicieron con él cuanto quisieron, según está escrito de él.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues bien; yo os lo aseguro: Elías ya ha venido, e hicieron con él cuanto se les antojó, conforme está escrito acerca de él'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero os digo que Elías ya vino, y le hicieron todo lo que quisieron, como está escrito de él.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 9:13
9 Tagairtí Cros  

Y si queréis admitirlo, él es Elías, el que había de venir.


Él respondió: 'Elías vendrá antes a ponerlo todo en orden. Ahora bien, ¿cómo está escrito que el hijo del hombre tendrá que padecer mucho y ser despreciado?


Al llegar adonde estaban los discípulos, vio que los rodeaba mucha gente y que unos maestros de la ley discutían con ellos.


Irá delante del Señor con el espíritu y el poder de Elías, para reconciliar a los padres con los hijos y enseñar a los rebeldes la sabiduría de los justos, a fin de preparar al Señor un pueblo bien dispuesto'.


¿A qué profeta no persiguieron vuestros padres? Mataron a los que predijeron la venida del Justo, del cual vosotros ahora sois los traidores y asesinos;