Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 6:9 - Biblia Martin Nieto

que fueran calzados con sandalias, pero que no llevaran dos túnicas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

sino que calzasen sandalias, y no vistiesen dos túnicas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Les permitió llevar sandalias pero no una muda de ropa.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

que llevaran calzado corriente y un solo manto.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

calzados con sandalias. ¡Y no os vistáis con doble túnica!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sino: 'Id calzados con sandalias, pero no os pongáis dos túnicas'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

sino que calzasen sandalias, y no vistiesen dos túnicas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 6:9
6 Tagairtí Cros  

ni alforja para el camino, ni dos túnicas, ni calzados, ni bastón, porque el obrero merece su salario.


Yo os bautizo en agua para que os arrepintáis; pero el que viene detrás de mí es más fuerte que yo, y yo no soy digno de descalzarle las sandalias. Él os bautizará con Espíritu Santo y fuego.


También les dijo: 'Quedaos en la casa en que entréis hasta que dejéis aquel lugar;


Les ordenó que, aparte de un bastón, no llevasen nada para el camino: ni pan, ni alforja, ni dinero en la faja;


El ángel le dijo: 'Cíñete y ponte tus sandalias'. Así lo hizo. Y añadió: 'Échate el manto y sígueme'.


y teniendo calzados los pies, prontos para anunciar el evangelio de la paz.