Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 6:4 - Biblia Martin Nieto

Jesús les dijo: 'Sólo en su tierra, entre sus parientes y en su casa desprecian al profeta'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas Jesús les decía: No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, y entre sus parientes, y en su casa.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jesús les dijo: «Un profeta recibe honra en todas partes menos en su propio pueblo y entre sus parientes y su propia familia».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús les dijo: 'Si hay un lugar donde un profeta es despreciado, es en su tierra, entre sus parientes y en su propia familia.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jesús les decía: No hay profeta sin honra sino en su tierra,° y entre sus parientes, y en su casa.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces Jesús les decía: 'A un profeta sólo lo desprecian en su tierra, entre sus parientes y en su casa'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su propia tierra, y entre sus parientes, y en su casa.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 6:4
6 Tagairtí Cros  

Y el Señor omnipotente ha hablado así contra las gentes de Anatot, que andan buscando mi vida y dicen: ¡No profetices en nombre del Señor, si no quieres morir a nuestras manos!


Pues hasta tus hermanos y tu familia te traicionan. Ellos mismos, a tus espaldas, te critican a voces. No te fíes de ellos cuando te dan buenas palabras.


Y aquello les parecía un escándalo. Pero Jesús les dijo: 'Sólo en su tierra y en su casa desprecian al profeta'.


Jesús salió de allí y se fue a su tierra acompañado de sus discípulos.


Y continuó: 'Os aseguro que ningún profeta es bien recibido en su tierra.


El mismo Jesús había afirmado que ningún profeta es bien considerado en su propio país.